​Earth(土)

    Man has always been dependent on the ground for subsistence.To him, earth()is represented by its two layers()-the topsoil and subsoil-from which growing plants sprout().Hence:the good earth that produces all things for man.

人们的生存离不开土地。象形字的“土”,上下两横的“二”,象土壤的顶层和底层之间,中间的一竖“丨”,像植物从地面长出的样子。由此可见,“土”就是生养万物的大地。

Riches Are As Worthless As Dust

There is a proverb in China: Riches are as worthless as dust;benevolence and justice are the most valuable things one can possess.

This proverb stresses that benevolence and justice are the most valuable possessions a personcan have.Compared with these qualities wealth is worthless,and one should never discard benevolence for the sake of money.

钱财如粪土,仁义值千金

中国有一句谚语:“钱财如粪土,仁义值千金。”

古代中国人把仁爱和正义作为一个人做人的最高标准。和仁义相比,钱财是微不足道的东西。一个人切不可因为钱财而抛弃仁义。


“Analysis of Chinese Characters by bilingual”is opened for the convenience of Chinese and foreign friends who are interested in Chinese characters.We’ll push a Chinese character every Mondayanalyze its originand related culture. If there is any improprietywelcome to correct us.

为方便对汉字感兴趣的中国朋友和外国朋友,我们新开设了《双语解字》栏目。每周一推送一个汉字的来历和相关文化,如果其中有不恰当的地方,欢迎中外朋友指正。

如果汉字,用心做的原创内容,通过一个字,学会一片字!帮助孩子抓住汉字规律,理解汉字文化,掌握思维方法,举一反三。

为了让小朋友和大朋友把汉字玩得更爽,我们还精心做了“汉字猜猜”系列游戏和“就爱猜字”,它们在苹果和安卓上长这样——



欢迎关注"如果汉字"微信公众号     

如果智培微信公众号

MIP移动版     AMP移动版


咨询电话
微信公众账号