“年青”跟“年輕”都是形容詞,意思相近。都可用於十幾歲到二十幾歲的人,常常可以通用。例如“年輕人”跟“年青人”、“很年輕”跟“很年青”意思基本相同。
但是,兩者在用法上也有細微的區別。
“年青”除了表示年紀不大外,還指富有青春的朝氣和活力,“年輕”則沒有這個意思。因此,表示有青春朝氣、有活力的時候,要用“年青”。例如:
(1)這位中年教師總是顯得朝氣蓬勃,很年青、很有幹勁。
(2)他雖然年逾古稀,思想仍富有活力,有一顆年青的心。
(3)經過一番改革,民主選舉了領導班子,自主開創了新產品,這家工廠變得年青而有活力。
說到年齡上的某種比較時,宜用“年輕”,不宜用“年青”。例如:
(4)老王比老李年輕。
(5)他在工廠的時候還年輕,也就是三十幾歲。
(6)經過這麼一化妝,她看起來年輕了五六歲。
(7)坐在一群比自己年輕二十幾歲的學生中間,他很高興,也很欣慰。
說到某一新生事物出現時間不長時,要用“年輕”。例如:
(8)金融工程學是一門年輕的學科,你要深入鑽研啊。
(9)那時,他擔任了年輕的共和國的教育部長。
(10)我們這個學會還很年輕,還要靠大家共同努力,取得大的發展。
为了让小朋友和大朋友把汉字玩得更爽,我们还精心做了“汉字猜猜”系列游戏和“就爱猜字”,它们在苹果和安卓上长这样——
欢迎关注"如果汉字"微信公众号
諮詢電話
微信公众账号